Thất Mộc Ly Ca

Văn án:
Khắp Xuân Thủy Quốc, có ai là không biết đến tiếng tăm lẫy lừng của Bắc Điển Hầu, Đại đô đốc của Tông gia, Thất lang Tông Trì. Luận mưu lược hay võ công chỉ dùng một lời:"Văn thao võ lược, anh hùng hào kiệt, nghĩa sĩ đương thời."
Trên chiến trường, chính là con chim ưng sải cánh uy phong.
Trong trí nhớ của hắn, hình bóng nàng luôn là một giấc mộng khó có thể nắm lấy.
Dưới gốc hoa hợp hoan, cánh hoa vẫn còn đung đưa, bay lượn trong gió, nhưng người ngắm hoa, nay chỉ còn một mình hắn.
...
Thanh Mộc Ly ngồi bên cầm án, đôi mắt diễm lệ chất chứa một loại cảm xúc khó tả. Ngón tay nàng yêu kiều, uyển chuyển trên những sợi dây đàn.
Bản thân nàng tự hỏi, nàng có yêu hắn không? Nàng có đủ rộng lượng để nhìn hắn bên cạnh một nữ tử nào khác không?
Nàng không nỡ nhưng nàng có thể làm gì được ? Một nữ tử xuất thân chốn phong lưu như nàng, lấy tư cách gì đường đường chính chính ở bên chàng.
Cho đến hiện tại, điều làm nàng canh cánh cũng chỉ duy mỗi mình chàng.
Thanh Mộc Ly đáy mắt chỉ toàn nỗi nhung nhớ, cất lên câu hát trong bi thương:
Một nhành hoa hợp hoan đổi một kiếp người
Ta nâng ly rượu kính trượng phu ngày xuất chinh
Một đời ta may áo cười. Một kiếp tương tư.
Ngẩng đầu đối nguyệt, lòng ta đã tỏ tường hay chưa?

Nhận xét về Thất Mộc Ly Ca

Số ký tự: 0