Chương 5

Myung đã tới bên mộ mẹ, chấp bàn tay đầy máu lên và nói: “Mẹ! Con đã giết được những người khốn khiếp đã cho mẹ cái chết. Giờ đây con sẽ đến với gia tộc Elna. Mong mẹ sớm đầu thai. Và con chỉ muốn nói: Tạm biệt mẹ, con yêu mẹ!”

Nói xong, Myung định trở lại với gia tộc Elna thì cơn gió to ập tới. Chắc có lẽ mẹ của Myung đã hiểu được ý nghĩa của con gái. Chiếc áo mỏng manh của Myung không đủ ấm để có thể chịu nhiệt của cơn gió. Cô ngã gục xuống và ngất đi. Một lúc sau, Myung tỉnh lại thấy trên mộ của mẹ mình một tờ giấy có ghi: “Con gái yêu của mẹ, con đúng là một đứa con ngoan ngoãn. Cảm ơn con đã giết hại những kẻ khốn nạn. Giờ đây thì mẹ chỉ mong con sống tốt. Con gái của mẹ, mẹ yêu con.”

Đọc xong tờ giấy đó, Myung nghẹn ngào nước mắt. Nước mắt lăn trên áo cô, rơi xuống mộ của mẹ. Cô đứng dậy, quay đầu tạm biệt mẹ lần cuối. Myung đã đi xa với mộ của mẹ rồi. Cô đã quay về với gia tộc Elna. Myung về tới hoàng cung, cô bất ngờ vì đức vua Elna Burn và hoàng hậu Elna Alice cùng với công chúa Lily đã chuẩn bị đồ để mừng cô trở về như thế nào. Cô vừa bước vào cửa, một cây pháo hoa thắp sáng lên. Lily chạy ra ôm cô, hai chị em gặp nhau khóc nức nở. Đức vua và hoàng hậu vỗ tay chào mừng. Mọi người dẫn Myung vào bàn ăn. Myung không hiểu được tại sao sao họ lại tốt như vậy, chẳng lẽ họ muốn lấy lòng mình sao. Nhưng thực ra không phải họ muốn ăn mừng vì Myung đã ra tay giết hại những người hầu, quản gia, binh lính, đang muốn giết hại đức vua hoàng hậu và cả Lily. Chỉ vì tiền mà họ lại có âm mưu thông đồng tập thể để lấy tiền và tất cả của cải của gia tộc Elna.

Như vậy làm sao mà Myung có thể biết được âm mưu của họ. Đơn giản thôi, là vì lần đầu tiên Myung được làm tại gia tộc Elna. Myung thấy họ rất thân thiện với Myung nhưng dần dần họ lạnh nhạt với cô. Thực ra thấy Myung chăm chỉ và được sự tin tưởng vua nên họ không thêm Myung vào hội của mình. Nếu cho Myung vào thì e rằng Myung sẽ vì thế mà bảo với đức vua rằng họ muốn hạ độc để lấy được số tài sản xích xộ.

Ẩn quảng cáo


Hôm ấy, Myung được phân công dọn dẹp dưới kho. Cô vừa xuống kho, cô thấy một binh lính đang cố gắng cạy cửa một căn phòng. Thì ra đây chính là nơi tập hợp các người hầu, quản gia và binh lính trong hoàng cung. Mỗi khi làm việc xong, họ liền tụ họp ở đây để lên kế hoạch. Myung sớm biết được việc này nên cũng đã giết sạch hết những kẻ tham lam này. Lily dịu dàng dắt cô vào ăn. Mọi người ăn với nhau rất vui vẻ. Nhưng vui vẻ không được lâu thì Myung đã được thông báo một tin rất quan trọng. Vua bảo: “Từ nay, con sẽ là một thành viên của gia tộc này. Và tên của con sẽ được đổi thành Enla Myung, con cũng sẽ được là chị gái của Lily. Ta sẽ không cần con làm người hầu nữa.''

Myung có vẻ rất vui khi nhận được tin này nhưng cô lại bật khóc: “Giá như mẹ mình còn sống thì...” – Myung nghẹn ngào nói ra những lời đó. Sáng hôm sau, Myung được cấp cho một bộ váy trồng thật đẹp. Những bộ váy này rất đắt, chỉ có người cấp bộ hoàng gia mới có thể mặc những bộ váy xa xỉ này. Và cao cấp hơn nữa, Myung đc ăn sơn hào hải vị, những món ăn đắt tiền. Có vẻ như một vài ngày sau, Myung đã quen với cuộc sống hoàng gia này rồi. Thậm chí cô còn gọi đức vua Enla Burn và hoàng hậu Elna Alice là bố mẹ và là chị gái nuôi của Lily...

-Còn tiếp-

Báo cáo nội dung vi phạm
Ẩn quảng cáo

Nhận xét về Bí Mật Cô Hầu Gái, Myung Ja

Số ký tự: 0